Just a little info about the Korean language for those interested....
Sometimes, when a Ukiss member tweets something, and 3 different people/fanclubs translate it into English for you. Usually all 3 people will translate it differently to eachother. That doesn't mean that someone had translate it wrong, its hard to translate the Korean meaning into the english meaning perfectly.
FOR EXAMPLE.
When Koreans say I love you to eachother, they will say 'saranghae' right?
Saranghae literal meaning is 'love'. its NOT 'i love you' but 'love'
So lets say Soohyun tweets "kissme love"
person 1 will translate it as "kissme, i love you"
person 2 will translate it as "i love you kissme"
person 3 will translate it as "i love kissmes"
So we can never translate it word by word, because if we did, we will translate it as "kissme love" and you would not understand what that means.
Does this make sense? lol ^^
No comments:
Post a Comment